English日本語中文로젠중국어

学习心得 +更多

立即扫描 参加免费活动

礼仪

称呼礼仪的5个禁忌

我们在使用称呼时,一定要避免下面几种失敬的做法,在本文中,儒森书院将向您简介如何避免这5个禁忌:wMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

1)错误的称呼wMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

常见的错误称呼无非就是误读或是误会。误读也就是念错姓名。为了避免这种情况的发生,对于不认识的字,事先要有所准备;如果是临时遇到,就要谦虚请教。误会,主要是对被称呼的年纪、辈份、婚否以及与其他人的关系作出了错误判断。比如,将未婚妇女称为“夫人”,就属于误会。相对年轻的女性,都可以称为“小姐”,这样对方也乐意听。wMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

2)使用不通行的称呼wMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

有些称呼,具有一定的地域性,比如山东人喜欢称呼“伙计”,但南方人听来“伙计”肯定是“打工仔”。中国人把配偶经常称为“爱人”,在外国人的意识里,“爱人”是“第三者”的意思。wMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

3)使用不当的称呼工人可以称呼为“师傅”,道士、和尚、尼姑可以称为“出家人”。但如果用这些来称呼其他人,没准还会让对方产生自己被贬低的感觉。wMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

4)使用庸俗的称呼wMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

有些称呼在正式场合不适合使用。例如,“兄弟”、“哥们儿”等一类的称呼,虽然听起来亲切,但显得档次不高。wMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

5)称呼外号wMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

对于关系一般的,不要自作主张给对方起外号,更不能用道听途说来的外号去称呼对方。也不能随便拿别人的姓名乱开玩笑。wMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
 wMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

礼仪_副本.jpgwMiLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

 儒鸿书院俱乐部公益讲座

+更多

联系我们:021-52589885
400-600-2922

沪ICP备2021013245号-2 沪公网安备 31010502004603号 免责声明:1.本平台所发表内容注明来源的,版权归原出处所有,转发只为传播正
能量,无任何商业目的。2.转载内容(视频、文章、广告等)仅供参考,不代表本平台认同其观点和立场。内容的真实性、准确性和合法性由原
作者负责。3.如有侵权,请联系小编删除,电话:021-52589885,邮箱:enquiry@mandaringarden.org。4.本平台拥有对此声明的最终解释权。
网站地图