English日本語中文로젠중국어

学习心得 +更多

立即扫描 参加免费活动

茶艺

如何泡绿茶简详篇

绿茶在色、香、味上,讲求嫩绿明亮、清香、醇爽。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

在六大茶类中,绿茶的冲泡,看似简单,其实极考工夫。因绿茶不经发酵,保持茶叶本身的鲜嫩,冲泡时略有偏差,易使茶叶泡老闷熟,茶汤黯淡香气钝浊。此外,又因绿茶品种最丰富,每种茶,由于形状、紧结程度和鲜叶老嫩程度不同,冲泡的水温,时间和方法都有差异,所以没有多次的实践,恐怕难以泡好一杯绿茶。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

(一)用水nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

水质能直接影响茶汤的品质,古人曾云“茶性发于水,八分之茶,遇十分之水,茶亦十分矣;八分之水,遇十分之茶,茶只八分”。我个人认为,水质对茶汤的滋味非常重要,色香倒还在其次了。用稍差的水,即使冲泡乌龙茶,亦觉不堪一饮。古人的茶书,大多论及用水。所谓“山水上,江水中,井水下”等等,终不过是要求水甘而洁,活而新。纯粹从科学理论上讲,水的硬度直接影响茶汤的色泽和茶叶有效成份的溶解度,硬度高,则色黄褐而味淡,严重的会味涩以致味苦。此外,劣质水不仅无法沏出好茶,长期使用生成严重水垢,还会损坏茶具。所以泡茶用水,应是软水或暂时硬水。   一般来说,以泉水为佳,洁净的溪水江水河水亦可,井水则要视地下水源而论。那些依山傍水的地方,则可汲取山上泉水,如杭州虎跑水,广州白云山的泉水。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
一般家庭使用滤水器过滤后的水,也勉强可用。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

(二)水温nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
 nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
古人对泡茶水温十分讲究,特别是在饼茶团茶时期,控制水温似乎是泡茶的关键。概括起来,烧水要大火急沸,刚煮沸起泡为宜。水老水嫩都是大忌。水温通过对茶叶成份溶解程度的作用来影响茶汤滋味和茶香。绿茶用水温度,应视茶叶质量而定。高级绿茶,特别是各种芽叶细嫩的名绿茶,以80C左右为宜。茶叶愈嫩绿,水温愈低。水温过高,易烫熟茶叶,茶汤变黄,滋味较苦;水温过低,则香味低淡。至于中低档绿茶,则要用100C的沸水冲泡。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

如水温低,则渗透性差,茶味淡薄。此外需说明的是,高级绿茶用80C的水温,通常是指讲水烧开后再冷却至该温度;若是处理过的无菌生水,只需烧到所需温度即可。   nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
(三)茶的用量nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

茶叶用量,并没有统一标准,视茶具大小、茶叶种类和各人喜好而定。一般来说,冲泡绿茶,茶与水的比例,大致是1:50~60。严格的茶叶评审,绿茶是用150ml的水冲泡3g茶叶。茶叶用量主要影响滋味的浓淡,我想这完全决定于各人的习惯。初学者可尝试不同的用量,找到自己最喜欢的茶汤浓度。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

(四)茶具nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

冲泡绿茶,比较讲究的可用玻璃杯或白瓷盖碗。普通人家使用的大瓷杯和茶壶,只适于冲泡中低档绿茶。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

玻璃杯比较适合于冲泡名茶,如西湖龙井、碧螺春、君山银针等细嫩绿茶,可观察到茶在水中缓缓舒展、游动、变幻。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

特别是一些银针类,冲泡后芽尖冲向水面,悬空直立,然后徐徐下沉,如春笋出土似金qiang林立。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

上好的君山银针,可三起三落,极是美妙。所以一般茶艺馆,多使用玻璃杯冲泡绿茶。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

古人使用的是盖碗。相比于玻璃杯,盖碗保温性好一些。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

一般来说,冲泡条索比较紧结的绿茶,如珠茶眉茶,我个人比较喜欢盖碗。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

好的白瓷,可充分衬托出茶汤的嫩绿明亮,且盖碗比较雅致,手感触觉是玻璃杯无法可比的。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

此外,由于好的绿茶不是用沸水冲泡,茶叶多浮在水面,饮茶时易吃进茶叶,如用盖碗,则可用盖子将茶叶拂至一边。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
 nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
总的来说,无论玻璃杯或是盖碗,均宜小不宜大。大则水多,茶叶易老。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
   nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
(五)冲泡方法nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

绿茶的冲泡,相比于乌龙茶,程序非常简单。根据条索的紧结程度,应分为两种。然而,无论使用何种方法,第一步均需烫杯,以利茶叶色香味的发挥。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

1.外形紧结重实的茶nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

1) 烫杯之后,先将合适温度的水冲入杯中,然后取茶投入,不加盖。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

此时茶叶徐徐下沉,干茶吸收水分,叶片展开,现出芽叶的生叶本色,芽似qiang叶如旗;汤面水汽夹着茶香缕缕上升,如云蒸霞蔚。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

如碧螺春,此时则似雪花飞舞,叶底成朵,鲜嫩如生。叶落之美,有“春染海底”之誉。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

2) 一段时间之后,茶汤凉至适口,即可品茶。此乃一泡。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

茶叶评审中,以5分钟为标准,茶汤饮用和闻香的温度均为45-55C。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

如用玻璃杯,我一般用手握杯子,感觉温度合适即饮;如用盖碗,则稍稍倒出一点茶汤至手背以查其温度。完全依靠经验,所以实践是最重要的。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

3)第一泡的茶汤,尚余三分之一,则可续水。此乃二泡。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

如若茶叶肥壮的茶,二泡茶汤正浓,饮后舌本回甘,齿颊生香,余味无穷。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

饮至三泡,则一般茶味已淡。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

此种冲泡方法,除碧螺春外,同样适合于平水珠茶、涌溪火青、都匀毛尖、君山银针、庐山云雾等较紧结的茶。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

2.条索松展的茶nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

这些茶,如采用上述方法,则茶叶浮于汤面,不易浸泡下沉。应采用如下方法:nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

1) 烫杯后,取茶入杯。此时较高的杯温已隐隐烘出茶香。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

2) 冲入适温的水,至杯容量三分之一(也可少一些,但需覆盖茶叶)此时需注意的是注水方法。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

茶艺馆中,普遍是直接将水冲击茶叶,我认为这种方法不妥。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

这种茶本身比较舒展,无需利用水的冲力,反而易烫伤嫩叶。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

我采用的方法是,如用玻璃杯,则沿杯边注水,盖碗则将盖子反过来贴在茶杯的一边,将水注入盖子,使其沿杯边而下。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

然后微微摇晃茶杯,使茶叶充分浸润。此时茶香高郁,不能品饮,然恰是闻香最好时候。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

3) 稍停约两分钟,待干茶吸水伸展,再冲水至满。冲水方法如前。此时茶叶或徘徊飘舞,或游移于沉浮之间,别具茶趣。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

4) 其它步骤,皆与紧结茶相同。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

合适这种方法的,有六安瓜片、黄山毛峰、太平猴魁、舒城兰花等。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

有些条索不是特别紧结亦非特别松展的茶,两种方法均可,也是各人的习惯而已。nMYLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

 儒鸿书院俱乐部公益讲座

+更多

联系我们:021-52589885
400-600-2922

沪ICP备2021013245号-2 沪公网安备 31010502004603号 免责声明:1.本平台所发表内容注明来源的,版权归原出处所有,转发只为传播正
能量,无任何商业目的。2.转载内容(视频、文章、广告等)仅供参考,不代表本平台认同其观点和立场。内容的真实性、准确性和合法性由原
作者负责。3.如有侵权,请联系小编删除,电话:021-52589885,邮箱:enquiry@mandaringarden.org。4.本平台拥有对此声明的最终解释权。
网站地图