English日本語中文로젠중국어

精彩图集 +更多

微信扫扫看 关注有好礼

学汉字

教外国人学中文之 字解读“成型”与“成形”的不同

外国人学中文之 字解读“成型”与“成形”的不同v5RLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

形.jpgv5RLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

杜老师:   某媒体中说:“我们的策略还没有完全成型……”其中的“成型”的用法是否妥当?谢谢。   天津读者 宁菲菲   宁菲菲读者:   “成型”一般指工厂里加工零件时,使零件具有了所需要的特定形状。例如:   (1)刘师傅加工后,这个零件很快成型了。   v5RLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

(2)这种零件要经过冲床冲压才能成型。   表示事情形成某种清晰的状态时,一般用“成形”。例如:   (3)我们所构想的计划现在已经大体成形了,大家还有什么补充意见?   (4)这个治理盐碱地的规划已经成形,明天交付乡政府讨论。   (5)我的构思已经成形,明天就开始画初稿。   v5RLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

因此,当我们说加工零件时,宜用“成型”;当我们说事情有了大致的轮廓时,宜用“成形”。   “我们的策略还没有完全成型……”宜写成“我们的策略还没有完全成形……”。v5RLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

 教外国人学中文

输入邮件订阅儒森汉语更多精彩文章:

+更多

联系我们:021-52589885
400-600-2922

沪ICP备2021013245号-2 沪公网安备 31010502004603号 免责声明:1.本平台所发表内容注明来源的,版权归原出处所有,转发只为传播正
能量,无任何商业目的。2.转载内容(视频、文章、广告等)仅供参考,不代表本平台认同其观点和立场。内容的真实性、准确性和合法性由原
作者负责。3.如有侵权,请联系小编删除,电话:021-52589885,邮箱:enquiry@mandaringarden.org。4.本平台拥有对此声明的最终解释权。
网站地图