English日本語中文로젠중국어

精彩图集 +更多

微信扫扫看 关注有好礼

学汉字

解析圣与聖之间的联系

解析圣与聖之间的联系CcMLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

简化字有简化的理由,但是,也有的简化字,将正体字的精华简没了,不但看不懂字义,甚至歪曲了原义。   比如,聖贤的“聖”字,简化成了“圣”。而“圣”字古已有之,读做kū。《说文解字》:“圣(图一),谓致力于地曰圣。从土从又(右手为又)。读若兔窟(兔穴)。”字形(图一)会意用手(又)掘土,字音读窟,表明掘土是为了经营窟穴。CcMLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

可见,原创时,“圣”与“窟”同时流行使用,“圣”当动词“掘”用,“窟”当名词用,二者都是表达同一件事。《说文解字》中“窟”写作“堀”:“堀,兔掘也。”后来又依据“堀”造了一个“掘”字。掘与堀,二字都以“屈”为声,掘为动词,堀为名词。“掘”替代了“圣”,因为“掘”与“堀”相近。现在把“圣”拿来作为“聖”的简化字,就有点风马牛不相及了。   CcMLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

《说文解字》:“聖,通也。从耳呈声。”又“孔,通也。”“孔”字金文写作(图二),像婴儿,子(图三)头上保护囟门那绺胎发,由囟门直通孔窍,即耳窍、心窍也。窍门,囟门、命门(在两耳旁)相通。而不是通窟穴。窍门通了,便能开启智慧之门,故为聖。   认一认,比一比:   圣、聖,窟、堀、掘;通窍,耳窍、心窍;   窍门,囟门、命门,门道、智慧之门。CcMLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

 教外国人学中文

输入邮件订阅儒森汉语更多精彩文章:

+更多

联系我们:021-52589885
400-600-2922

沪ICP备2021013245号-2 沪公网安备 31010502004603号 免责声明:1.本平台所发表内容注明来源的,版权归原出处所有,转发只为传播正
能量,无任何商业目的。2.转载内容(视频、文章、广告等)仅供参考,不代表本平台认同其观点和立场。内容的真实性、准确性和合法性由原
作者负责。3.如有侵权,请联系小编删除,电话:021-52589885,邮箱:enquiry@mandaringarden.org。4.本平台拥有对此声明的最终解释权。
网站地图