English日本語中文로젠중국어

精彩图集 +更多

微信扫扫看 关注有好礼

对外汉语教案

对外汉语教材离世界有多远?

据来自国家汉语国际推广领导小组办公室统计显示,目前全世界学习汉语人数超过4000万,2500所大学开设汉语课。越来越多的国家将汉语纳入中小学教学体系。抓住时机,如何出版 raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
更多更好适合世界汉语热需求的教材?记者在日前人民教育出版社举办的第二届对外汉语教材研讨会上,从美国、加拿大、澳大利亚、苏丹、韩国和中国等国家的对外汉语教材教师的介绍中,获得了不少信息。raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

  “汉语热”吹热中文教材市场raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

  据澳大利亚标准中文学校董事长兼校长李复新博士介绍,澳大利亚联邦统计局2007年最新统计,澳大利亚现有69万多华人。当前,澳大利亚超过75%的中文学习者是华裔,华人社区是中文学习的基本市场。raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

  目前,澳大利亚全国各类中文学校有230多所。截至2005年底,澳大利亚已经开设中文课的英文中小学学校有384所;27所大学开设中文课程;约有中文教师1500人左右。澳大利亚现有中小学学习中文的人数约有45000人(包括英文学校和周末文化学校);教育体制内学历教育的中文学习者(大学生)3500人;教育体制外非学历教育的中文学习者约15000人。目前,学习汉语的中小学中,约75%的学习者是华裔,非中文背景的学习者约25%。raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

  与澳大利亚相比,亚洲和非洲国家学汉语的人数也在趋增。韩国汉语教师韩秀氵允说,韩国从几年前就掀起学中文热潮。在韩国,最近有句话很热——“会说英语是最基本的,会说中文是必须的”。时下,韩国儿童学习中文的热潮势头很猛,不少公司推出中文学习教材和节目,面向孩子们的中文教室也在日益增多。raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

  同样,远在非洲的苏丹,汉语教学在众多外语教学中地位显著。苏丹喀土穆大学文学院中文系主任那谢特说,由于中国石油及电力水利、路桥港口等大公司自上世纪90年代以来对苏丹大规模投资,随着中苏全方位的经济文化的合作、政治外交的互助,苏中双方都急需阿汉翻译人才和专门的汉学研究学者。因此,1993年秋才正式成立的中文系脱颖而出,成为喀土穆大学文学院诸多外语系中的热门话题。汉语毕业生就业率高居第一,而且是供不应求。但是,由于受到教学场地、教学设备等外在条件的限制,中文系只好隔年招生和限制学生人数,以致许多有志于阿汉翻译的学生无法入系学习中文。例如,2004年、2005年、2006年每年喀土穆大学文学院报名学汉语的就有100多名学生,最后每年只录取了35名。raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

  多样化需求亟待满足raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

  对于国内出版的对外汉语教材存在的问题,美国周末学校校长牟岭认为,主要包括:没有给予口语训练以足够的重视;书面作业有,但没有任何刺激学生说话的课堂活动设计和课后听说作业;词汇进度缺乏系统性,没有结合主课文提供阅读内容等等。拼音的处理也有可以商榷之处,比如1~3年级课文每个字上面都带拼音,导致学生只读拼音,妨碍学生读方块字。她认为,应该同时采用两种课文形式,带拼音的和不带拼音的,放在不同的页面上。老师可以随时从带拼音的过渡到不带拼音的文字。raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

  “字族文”是目前较为流行的识字教学方法。它强调在2500个常用字中先确定一部分母体字,形成一个字族。以一个母体字为主,编出课文,称作“字族文”。然后编制出一篇篇的“字族文”来教识字。北京耀中国际学校汉语教师宫小琳便提出了在使用字族文识字教材中遇到的问题。她认为这类教材优缺点分明。优点是:大量选用韵文,建立学童语感;抓住汉字造字特点,集中掌握大量汉字;“认简识繁”,建立对字源的清晰认识。缺点是:语言脱离现代文,趣味性不强;汉字遗忘率高,机械记忆而非上下文背景;缺少相关阅读练习、句式练习,难以建立有效和关联性的课堂活动,等等。raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

  “我们现在用的教材绝大部分是中国国家汉办提供的英语汉语对照文本,而且部分课文没有拼音和英文注解,这给教学带来了很大的不便。”那谢特的话透露出苏丹大学对外汉语教材的需求种类。那谢特说,现在使用的是北京语言大学的教材,不太适用教学计划,“我们大学的教学计划与北京语言大学的教学计划不同,所以希望中国能提供适合非洲阿拉伯语国家情况的汉语教材。”那谢特表示。raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
 raWLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

 教外国人学中文

输入邮件订阅儒森汉语更多精彩文章:

+更多

联系我们:021-52589885
400-600-2922

沪ICP备2021013245号-2 沪公网安备 31010502004603号 免责声明:1.本平台所发表内容注明来源的,版权归原出处所有,转发只为传播正
能量,无任何商业目的。2.转载内容(视频、文章、广告等)仅供参考,不代表本平台认同其观点和立场。内容的真实性、准确性和合法性由原
作者负责。3.如有侵权,请联系小编删除,电话:021-52589885,邮箱:enquiry@mandaringarden.org。4.本平台拥有对此声明的最终解释权。
网站地图