English日本語中文로젠중국어

精彩图集 +更多

微信扫扫看 关注有好礼

新闻

奥运选手也说中文 儒森对外汉语教学正在努力

奥运选手也说中文 儒森对外汉语教学正在努力 gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
2016年里约奥运会在北京时间的今天上午落下了帷幕,中国队以包括26枚金牌在内的70枚奖牌结束了里约之行。在里约的比赛场中,除了有奋勇拼搏的中国健儿们值得被聚焦之外,还有那么几个被中国大魔王打的不要不要的运动员,不但因为他们的比赛而出名,还有竟然是因为一口流利的中国话!今天小编就带大家盘点一下,在奥运场上的中国通! gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
北京时间8月19日晚的里约奥运会羽毛球男单半决赛,输给中国选手谌龙的丹麦小哥阿萨尔森怒刷存在感,原因在于他流利的中文。阿萨尔森赛后面对央视的采访,全程中文回答:“有太多错误和失误,去年我们打得很激烈,而比赛前感觉不紧张,但在场上想得太多,谌龙场上状态很好,没给我很多机会,当然这个是很好的经验,我要看看哪些需要进步。” gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
阿萨尔森说,他学中文一方面是出于对林丹的崇拜。另一方面,是觉得说中国话非常有意思,他在青少年时代曾经在中国短暂训练过,也许因为这个原因,他比其他选手更加懂得知晓中文的好处。两年前,他开始通过互联网向北京的老师学习中文。因此,他的中文带着北京腔。他不仅中文说得好,还有一个很牛掰的中文名:安赛龙。 gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
他在自己的微信公众号上解释了这个名字的由来:“安”取自AXELSEN发音,“赛”是因为他经常参加比赛,“龙”是因为中文老师说龙是中华民族的象征,并且男人应该像龙一样,所以对外汉语教师为他取名为“安赛龙”。也有的人吐槽说,因为想要赛过谌龙所以叫赛龙。 gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
这么刻苦,中文水平当然突飞猛进,今年5月夺得汤姆斯杯后,安赛龙在新闻发布会上全程用中文问答,中国记者眉开眼笑,远道而来的丹麦记者一脸懵逼……因此,安赛龙在中国有了一个新称号:“男版福原爱”。 gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
但是安赛龙跟爱酱的中文水平还是有差距的,毕竟,爱酱的中文水平已经到了拆字的程度了啊!众所周知,爱酱一开口就是一股东北大碴子味儿; gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
东北话十级选手福原爱甚至纠正过东北记者的东北话!!哈尔滨记者:知不知道东北话里把“干什么”说成“干啥”?福原爱:“我还以为你得说嘎哈呢”……还曾经用东北话哭着问记者:“比赛的时候,你们都为丁宁加油,现在你们都来安慰我,啥意思?” gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
日本还有一位中文很流利的乒乓球运动员——石川佳纯。 gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
石川的中文当然她的中国教练脱不了关系,同时,她还会观看日本NHK电视台的《看电视学中文》节目。她的中文到什么水平了呢?在接受英文媒体采访时,找了一个中文翻译,然后,石川全中文回答问题……去年5月苏州世乒赛时,她因为日本记者的证件问题与中国保安交涉,流利的中文惊呆了日本记者:“真不愧是世界第五啊……” gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
在羽毛球赛场上,还有一位运动员,也是一口流利的中文,那就是被称为“左林右李”的李宗伟。 gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
也不知从哪届羽毛球比赛开始,李宗伟的赛后新闻发布会就自已出马当翻译,随机使用马来西亚语、中文、英语三国语言,记者们都觉得,听李宗伟的新闻发布会是效率最好的。就连马来西亚一家媒体曾经发表报道,称他们研究发现学习中文有利于球员打球水平的提高,这也许正是越来越多的国外球员学说中国话的原因。 gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
所以在本届奥运会上,羽毛球男单前四名都是会说中文的。 gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
相比以上的几位,德国女剑客布丽塔·海德曼不仅仅会说中文,更可以算得上是是真正意义上中文学霸。这位女剑客获得过2008年奥运会的重剑冠军,因伤未参加里约奥运会。她的汉语尽管略带德国口音,但是非常流利,发音也非常准。她也有中文名字——小月。 gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
同样在中国上过学的还有韩国乒乓球选手梁英子。她是1988年奥运会乒乓球女子双打的冠军,2005年到内蒙古大学学习汉语言文学:“中国是乒乓球王国,今后我学好了汉语后可能在这里当乒乓球教练,想培养这里的蒙古族和汉族青年。”她不仅汉语很棒,由于全家到蒙古国学习过蒙古语,她的蒙古语也相当流利。 gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
此外,美国网球运动员麦克哈尔也因为在香港生活过,会说中文; 日本太极拳太极剑选手宫冈爱也因为常来中国学习交流中文流利; 克罗地亚足球运动员达尔科·马季奇也会讲汉语。 gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
好了,今天的盘点就到这边,看完是不是觉得中文真的有很强大的影响力呢!赶紧继续努力,汉化全世界吧! gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden
儒森汉语(Mandarin Garden)是国内唯一具有出国劳务资质的国际对外汉语教师培训海外劳务输出基地,同时也是上海及中国地区规模最大的专业对外汉语授课机构之一,拥有10年国际中文授课经验。儒森教育教外国人学中文国际对外汉语教育基地具有非常中国特色的学习环境,让您置身于学习中国语言文化的海洋之中。我们为全球近百家世界著名外资企业提供中文课程,在读外资企业外国学员累计有6000 多人。曾多次被国外媒体“That’s Shanghai、City Week、ICS上海英文频道、NEWS、China Daily”评为外国学生在上海最喜欢的中文学校和刊登儒森汉语的教学特色和学习方法。我们已经成功向世界各地的教育机构输出2000多位优秀儒森国际对外汉语教师。全球对外汉语教学领域唯一拥有并公开全部级别、全部类型中文课程核心教学技术的专业中文机构。gumLearn chinese in shanghai,Learn mandarin, Mandaringarden

 教外国人学中文

输入邮件订阅儒森汉语更多精彩文章:

+更多

联系我们:021-52589885
400-600-2922

沪ICP备2021013245号-2 沪公网安备 31010502004603号 免责声明:1.本平台所发表内容注明来源的,版权归原出处所有,转发只为传播正
能量,无任何商业目的。2.转载内容(视频、文章、广告等)仅供参考,不代表本平台认同其观点和立场。内容的真实性、准确性和合法性由原
作者负责。3.如有侵权,请联系小编删除,电话:021-52589885,邮箱:enquiry@mandaringarden.org。4.本平台拥有对此声明的最终解释权。
网站地图